1 |
กำไร (ขาดทุน) สุทธิ |
Net Profit (Loss) |
純損益 |
じゅんそんえき |
2 |
กำไรสุทธิ |
Net Profit |
純利益 |
じゅんりえき |
3 |
ขาดทุน สุทธิ |
Net Loss |
純損失 |
じゅんそんしつ |
4 |
กำไรขั้นต้น |
Gross Profit |
粗利 |
あらり |
5 |
กำไรขั้นต้น |
Gross Profit |
荒利 |
あらり |
6 |
กำไรสะสม |
Retained Earnings |
内部留保 |
ないぶりゅうほ |
7 |
กำไรสะสม |
Retained Earnings |
未処分利益 |
みしょぶんりえき |
8 |
กำไรสะสม |
Retained Earnings |
留保利益 |
りゅうほりえき |
9 |
กระดาษทำการ |
Work Sheet |
精算表 |
せいさんひょう |
10 |
ค่าใช้จ่ายรอตัดบัญชี |
Deferred Costs |
繰り延べ原価 |
くりのべげんか |
11 |
งบดุล |
Balance Sheet |
バランスシート |
|
12 |
งบดุล |
Balance Sheet |
貸借対照表 |
たいしゃくたいしょうひょう |
13 |
งบกำไรขาดทุน |
Income Statement |
損益計算書 |
そんえきけいさんしょ |
14 |
งบทดลอง |
Trial Balance |
試算表 |
しさんひょう |
15 |
เงินสดย่อย |
Petty Cash |
小口現金 |
こぐちげんきん |
16 |
ดอกเบี้ยจ่าย |
Interest Expenses |
支払利息 |
しはらいりそく |
17 |
ต้นทุนขาย |
Cost of Sales |
売上原価 |
うりあげげんか |
18 |
ต้นทุนร่วม |
Joint Costs |
結合費用 |
けつごうひよう |
19 |
ต้นทุนร่วม |
Joint Costs |
連結コスト |
れんけつコスト |
20 |
ตั๋วเงินรับ |
Notes Receivable |
受取手形 |
うけとりてがた |
21 |
ทุนที่ออกและเรียกชำระแล้ว |
Issued and Paid-up Share Capital |
発行済みおよび払い込み済み 資本金 |
はっこうずみおよびはらいこみずみしほんきん |
22 |
ทุนเรือนหุ้น |
Capital Stock |
株式資本 |
かぶしきしほん |
23 |
บัญชีแยกประเภท |
Ledger |
元帳 |
もとちょう |
24 |
ใบลดหนี้ |
Credit Note |
貸方票 |
かしかたひょう |
25 |
ใบลดหนี้ |
Credit Note |
クレジットノート |
|
26 |
ใบเพิ่มหนี้ |
Debit Note |
借方票 |
かりかたひょう |
27 |
ใบเพิ่มหนี้ |
Debit Note |
デビットノート |
|
28 |
ภาษีหัก ณ ที่จ่าย |
Withholding Tax |
源泉課税 |
げんせんかぜい |
29 |
ภาษีหัก ณ ที่จ่าย |
Withholding Tax |
源泉徴収税 |
げんせんちょうしゅうぜい |
30 |
รายได้ค้างรับ |
Accrued Incomes |
未収収益 |
みしゅうしゅうえき |
31 |
รายได้ค้างรับ |
Accrued Incomes |
未収利益 |
みしゅうりえき |
32 |
รายได้รับล่วงหน้า |
Deferred Incomes |
前受収益 |
まえうけしゅうえき |
33 |
รายได้รับล่วงหน้า |
Deferred Incomes |
繰延収益 |
くりのべしゅうえき |
34 |
รายได้รับล่วงหน้า |
Deferred Incomes |
前受利益 |
まえうけりえき |
35 |
รายได้รับล่วงหน้า |
Deferred Incomes |
繰延利益 |
くりのべりえき |
36 |
สมุดรายวันจ่ายเงิน |
Cash Disbursements Journal |
現金帳 |
げんきんちょう |
37 |
สมุดรายวันจ่ายเงิน |
Cash Disbursements Journal |
現金出納帳 |
げんきんすいとうちょう |
38 |
สมุดรายวันซื้อ |
Purchases Journal |
仕入仕訳帳 |
しいれしわけちょう |
39 |
สมุดรายวันทั่วไป |
General Journal |
普通仕訳帳 |
ふつうしわけちょう |
40 |
สมุดรายวันทั่วไป |
General Journal |
(一般)仕訳帳 |
(いっぱん)しわけちょう |
41 |
สมุดรายวันรับเงิน |
Cash Receipts Journal |
現金収入仕訳帳 |
げんきんしゅうにゅうしわけちょう |
42 |
สมุดแยกประเภททั่วไป |
General Ledger |
総勘定元帳 |
そうかんじょうもとちょう |
43 |
เงินสำรอง |
Reserve |
積立金 |
つみたてきん |
44 |
เงินสำรองตามกฎหมาย |
Legal Reserve |
法定積立金 |
ほうていつみたてきん |
45 |
หนี้สงสัยจะสูญ |
Doubtful Debt |
貸倒予想 |
かしだおれよそう |
46 |
หนี้สงสัยจะสูญ |
Doubtful Debt |
貸倒引当金 |
かしだおれひきあてきん |
47 |
หนี้สูญ |
Bad Debt |
不良債権 |
ふりょうさいけん |
48 |
สิทธิในการเรียกร้องเงิน |
|
債権 |
さいけん |
49 |
เจ้าหนี้ |
|
債権者 |
さいけんしゃ |
50 |
หน้าที่ในการชำระเงิน |
|
債務 |
さいむ |
51 |
ลูกหนี้ |
|
債務者 |
さいむしゃ |
52 |
งบแสดงการเปลี่ยนแปลงในส่วนของผู้ถือหุ้น |
Statement of Changes in Shareholders is Equity |
株主持ち分変動表 |
かぶぬしもちぶんへんどうひょう |
53 |
งบกำไรขาดทุน |
Income statement |
損益計算書 |
そんえきけっさんしょ |
54 |
งบดุล |
Balance sheet |
貸借対照表 |
たいしゃくたいしょうひょう |
55 |
กระแสเงินสด |
Cash flow |
現金流量 |
げんきんりゅうりょう |
56 |
กระแสเงินสด |
Cash flow |
キャッシュフロー |
きゃっしゅふろー |
57 |
งบการเงินรวม |
Consolidated financial statement |
連結財務諸表 |
れんけつざいむしょひょう |
58 |
งบการเงินรวม |
Consolidated financial statement |
連結財務三表 |
れんけつざいむさんひょう |
59 |
นโยบายการจ่ายเงินปันผล |
|
配当方針 |
はいとうほうしん |
60 |
การเลือกกรรมการบริษัท |
election of directors |
取締役の選任 |
とりしまりやくのせんにん |
61 |
ค่าสอบบัญชี |
audit fee |
監査報酬 |
かんさほうしゅう |
62 |
ค่าสอบบัญชีปีก่อน |
audit fees previous years |
昨年度監査報酬 |
さくねんどかんさほうしゅう |
63 |
ตลอดทั้งปี |
|
通年 |
つうねん |
64 |
ตลอดทั้งปีGDP เติบโตอยู่ที่ร้อยละ 2.9 |
|
通年でGDP成長率2.9%に止まった |
つうねんでGDPせいじょうりつ2.9%にとまった |
65 |
ไตรมาส (ที่จริงแปลว่า 1 ใน 4 ส่วน) |
three months, quarter |
四半期 |
しはんき |
66 |
ไตรมาสที่หนึ่ง (ที่จริงแปลว่า 1 ใน 4 ส่วน) |
|
第1四半期 |
だいいちしはんき |
67 |
การบริโภคในภาคประชาชน |
|
個人消費 |
こじんしょうひ |
68 |
เอกชน |
|
民間 |
みんかん |
69 |
การลงทุนโครงสร้างพื้นฐานของภาคเอกชน |
|
民間設備投資 |
みんかんせつびとうし |
70 |
สาธารณะ |
public |
公共 |
こうきょう |
71 |
การลงทุนโครงสร้างพื้นฐานของภาครัฐ |
|
公共設備投資 |
こうきょうせつびとうし |
72 |
ลดลงเมื่อเทียบกับปีที่แล้ว |
|
前年比マイナスとなり |
ぜんねんひまいなすとなり |
73 |
ทำให้รุนแรงขึ้น |
intensify |
激化する |
げきかする |
74 |
การประท้วงต่อต้านรัฐบาลรุนแรงที่รุนแรงขึ้น |
|
反政府デモの激化 |
はんせいふでものげきか |
75 |
ยืดเยื้อ |
|
長期化 |
ちょうきか |
76 |
ชะงักงัน |
|
停滞 |
ていたい |
77 |
ล่าช้า |
|
滞る |
とどこおる |
78 |
เกิดความล่าช้าในการลงทุนของภาครัฐ |
|
公共投資も滞る |
こうきょうとうしもとどこおる |
79 |
ภาวะชะงักงันทางการเมือง |
|
政治の停滞 |
せいじのていたい |
80 |
สภาพเศรษฐกิจ |
|
景気 |
けいき |
81 |
ภาวะชะงักงันทางเศรษฐกิจ |
|
景気の停滞 |
けいきのていたい |
82 |
กำไรสุทธิก่อนหักภาษี |
pretax profit |
経常利益 |
けいじょうりえき |
83 |
ทุนสำรอง |
reserve (accounting) |
引当金 |
ひきあてきん |
84 |
เพิ่ม |
add up |
計上する |
けいじょうする |
85 |
ส่องดู |
|
鑑みる |
かんがみる |
86 |
พิจารณา |
|
鑑みる |
かんがみる |
87 |
เพิ่มทุนโดยการจัดสรรหุ้นให้แก่บุคคลที่3 |
capital increase through third-party allocation |
第三者割当増資 |
だいさんしゃわりあてそうし |
88 |
เงินทุนหมุนเวียน |
working capital |
運転バランス |
えんてんばらんす |
89 |
กระแสเงินสดจากการดําเนินงาน |
cash flow from operation |
営業キャッシュフロー |
けいえいきゃっしゅふろー |
90 |
สินทรัพย์ถาวร |
|
固定資産 |
こていしさん |
91 |
สินทรัพย์หมุนเวียน |
|
流動資産 |
りゅうどうしさん |
92 |
ค่าเสื่อม |
|
償却費 |
しょうきゃくひ |
93 |
มูลค่าคงเหลือ |
|
簿価 |
ぼか |
94 |
ค่าแห่งกู๊ดวิลล์ |
|
暖簾 |
のれん |
95 |
ค่าใช้จ่ายคงที่ |
|
固定費 |
こていひ |
96 |
ค่าใช้จ่ายผันแปร |
|
変動費 |
へんどうひ |
97 |
ต้นทุน |
|
コスト |
こすと |
98 |
ราคาขาย |
|
プライス |
ぷらいす |
99 |
ราคาต่อหน่วย |
|
単価 |
たんか |
100 |
ค่าวัสดุที่เกี่ยวข้องกับการผลิต |
|
資材費 |
しざいひ |
101 |
ภาษีสินทรัพย์ภาวร |
|
固定資産税 |
こていしさんぜい |